Ложное представление основанное на языческих догматах
«Единоро́дный Сы́не» — неизменяемый гимн, входящий в состав второго антифона литургий Иоанна Златоуста и Василия Великого (Православная церковь и восточнокатолические церкви, использующие византийский обряд).
Церковнославянский: «Единородный Сыне и Слове Божий, безсмертен Сый, и изволивый спасения нашего ради воплотитися от Святыя Богородицы и Приснодевы Марии, непреложно вочеловечивыйся, распныйся же Христе Боже, смертию смерть поправый, Един Сый Святыя Троицы, спрославляемый Отцу и Святому Духу, спаси нас»
Греческий: «Ὁ μονογενὴς Υἱὸς καὶ Λόγος τοῦ Θεοῦ, ἀθάνατος ὑπάρχων καὶ καταδεξάμενος διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν, σαρκωθῆναι ἐκ τῆς ἁγίας Θεοτόκου καὶ ἀειπαρθένου Μαρίας, ἀτρέπτως ἐνανθρωπήσας σταυρωθείς τε, Χριστὲ ὁ Θεός, θανάτῳ θάνατον πατήσας, εἷς ὢν τῆς ἁγίας Τριάδος, συνδοξαζόμενος τῷ Πατρὶ καὶ τῷ Ἁγίῳ Πνεύματι, σῶσον ἡμᾶς»
Истина
Пророческая миссия представляет учение Иосифа Шмуэля - истинное Евангелие и уникальность Иисуса, а не ложь и заговор язычников-христиан, которые заковали детей Божьих в Римо- Вавилонский плен невежества
Дорогие друзья, я хочу освятить одно место из Писания, одну идею, которая также извращена в христианстве, для того, чтобы принести вам истину и для того, чтобы вы понимали правильно. В Библии Иисус (Йешуа) называется единородным Сыном Бога. Это полностью противоречит моему Евангелию, которое я написал, где я утверждаю, что Йешуа -первенец, а мы все - такие же дети Божьи. Мы все должны быть похожи на Иисуса, потому что мы также дети Божьи, и наш Отец - Сам Бог, который родил нас как и Иисуса Христа в Духе Святом!
Все это завязано, конечно, на догмате о троице, на этой доктрине, которая была принята в 4 веке на Никейском соборе, и которая утверждает ,что Иисус - это Бог Сын, такой же Бог ‑ как и Бог Отец, и Бог Дух Святой, и что все они между собой равны и были всегда.
Вот такое скользкое понятие "единородный". Давайте посмотрим ,что за этим кроется, какое слово стоит в оригинале. Не мог Апостол Иоанн вдруг забредить и начать писать какую-то ложь. Какое же слово там используется? Греческое слово "моногенеис". Его перевели как "единородный". Однако это слово встречается в Писании не один раз. Если посмотреть на греческом - в Новом завете встречается девять раз - пять раз используется апостолом Иоанном по отношению к Иисусу, три раза используется в буквальном смысле - "единственный сын, рожденный родителями" Лукой также, и последний раз это слово используется автором Послания к Евреям по отношению к Исааку.
В Евреям 11:17 сказано: верою Авраам, будучи искушаем, принес в жертву Исаака и, имея обетование, принес единородного.. Но мы знаем, что у Авраама до Исаака был еще сын Измаил и также у него были после этого дети. Конечно же у Авраама - не единственный сын Исаак. Но что же имеется в виду, как мы должны понимать правильно? "Единородный"-"моногенеис"- это единственный в своем роде, уникальный. Если мы говорим про Авраама, то у него было много сыновей, но был один особенный! Вот особенный сынок - это Исаак! Исаак - это смех, это благословение, в Исааке вся надежда, в Исааке обетование Божье и благословение! Остальные дети - тоже дети Авраама, но вот этот сын особенный и на этом сыне избрание.
У Израиля (Иакова) было тоже двенадцать сыновей, но был один особенный сынок - ИОСИФ. Иаков его очень любил и понимал, что это был сын особенный, что на этом сыне лежало Божье благословение. Поэтому Израиль сшил особенную разноцветную одежду Иосифу.
И ту же самую мысль пытается донести до нас Иоанн. Он говорит, что Йешуа - это Особенный Сын. Это не единородный Бог, обитающий с Отцом, это не христианский бред и муть. Нет! Это Уникальный Сын, через Которого творится история, через Которого изливается помазание Божье, через которого Бог решил воплотить свои обетования и благословения. Поэтому всякий, кто принимает этого Сына, всякий, кто положительно к Нему относится, благословлен Богом! Благословляющих тебя Я благословлю, проклинающих тебя Я прокляну.
Вот мы приходим к правильному выводу. Такая тонкая ложь - "единородный", и кажется будто единственный рожденный, но это полностью противоречит вечному Евангелию, противоречит Евангелию Иосифа Шмуэля. "Единородный"-" моногенеис" - правильно переводить как уникальный, или единственный, или особенный. Конечно же Иисус особенный Сын! Так мы к Нему и должны относиться!
Бога не видел никто никогда - Уникальный Сын Йешуа явил.
И стал для нас примером, первенцем между братьями.